Save as: Social Memory

Image: A section from Network Of Foundations And Corporations Through Shared Board Members: Turkey Edition

Organizing a symposium on media archaeology and software art, June 26-27 at SALT Galata in Istanbul. Please see the information below:

Save as: Social Memory
June 26-27, 2013
SALT Galata Atelier IV, Istanbul

One of the major concerns during the Gezi resistance was how to keep our memories, our pain and grief, our anger, our gains, and our losses alive. We tried to preserve our experiences and present them in numerous media. However, we haven’t had the time and means to critically approach to the rapidly growing archives or to create technologically enhanced curated content.

This symposium brings together three artists, a curator, and an academic who works in the area of software art, archive, and media archaeology. Cultural practices that use the language of technology and digital born content from different perspectives of preservation and memory will be debated. How can we preserve the software itself along with the content it generates? In what way should we consider software itself as the creative archive, arche, of our digital culture? What new archival practices does technology-based art and culture present? How do software, social media, and network practices introduce a sphere of counter-representation which curate alternative narratives of the present? Panelists will discuss the topics of archiving the present as we live, algorithmic curating in crisis, critical collective intelligence, and language of technology as a thinking tool.

Programme Schedule

Wednesday June 26th
19:00 Introduction
19:15 Jussi Parikka – Media Archaeology: Archives of the Present
20:00 Nicolas Malevé – Sniff and Sneak Through My Archives
20:45 Ali Miharbi – Language of Technology as a Thinking Tool

Thursday June 27th
19:00 Joasia Krysia – Speculations on Algorithmic Curating
19:45 Burak Arıkan – Counter Collective Intelligence
20:30 Round Table

Abstracts, biographies, and more information:

Thanks to Zeyno Üstün for editing and translation.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *